MSM99 ist Geschichte MSM99 is history Nach drei Wochen auf See schaukelt auch ein fester Boden, zu sehr ist der Körper auf den Ausgleich des Seegangs trainiert. Unser 18köpfiges Team geht nun wieder auseinander – nach Kiel, nach Warnemünde, nach Szczecin. Die Zusammenarbeit geht aber natürlich weiter und wird sicherlich bald in gemeinsamen Publikationen wiederzufinden […]
Nachteulen an Bord: Der Blick in die Tiefe – Night owls on board: Looking into the Depth
Mit Echoloten kann in den Meeresboden „geschaut“ werden. With echo sounders we can “look” into the seafloor. Ein geologischer Schwerpunkt unserer Reise ist es zu verstehen, wieso die Schichten der Kleinen Eiszeit an einigen Stellen der Ostsee erhalten sind und wo sie bereits wieder abgetragen sind (siehe Blog-Eintrag 5). Doch woher weiß man, wo sich […]
#FjordExport – Eine Forschungsexpedition trotz(t) Corona
“Nicht nur der wissenschaftliche Erfolg dieser Reise rechtfertigt den Aufwand, auch die ansteckende Begeisterung und die Kooperation sind nach vielen doch recht einsamen Monaten im Home Office eine große Motivation.” Am 2. März 2021 verließ das Forschungsschiff Heincke Bremerhaven mit Ziel Norwegen. Vor dem Start einer Expedition liegen viele Monate Arbeit und Vorbereitung, damit alle […]
English: Love at first sight – Science and Art 4-ever ❤️
Since September 2020, I have been moving through the wonderful and wondrous scientific world of the three ocean research projects CUSCO, EVAR and REEBUS. Above all, it is the ocean scientists who continue to puzzle me, leave me with a question mark on my forehead, and open up new worlds to me. At the beginning, […]
Liebe auf den ersten Blick – Wissenschaft und Kunst 4-ever ❤️
Seit September 2020 bewege ich mich durch die wunderbare und wundersame Wissenschaftswelt der drei Ozeanforschungs-Projekte CUSCO, EVAR und REEBUS. Es sind vor allem die Ozeanwissenschaftler*innen, die mich immer wieder vor neue Rätsel stellen, mich mit einem Fragezeichen auf der Stirn zurücklassen und mir neue Welten eröffnen. Zu Beginn war mein Kopf voller Vorstellungen, wie Wissenschaftler*innen […]
Auge in Auge mit einem lebenden “Sauerstoffanzeiger” – Eye to eye with a living “oxygen indicator”
Am Boden der eisfreien Bottensee finden wir eindeutige Anzeichen für ausreichend Sauerstoff At the bottom of the ice-free Bothnian Sea we find clear signs of sufficient oxygen. Nachdem wir die eisige Bottenwiek verlassen haben, setzen wir das geologische Programm fort: Multicorer und Schwerelote werden eingesetzt , um die nacheiszeitlichen Ablagerungen zu suchen. Sind sie da? […]
Und was passiert im Rest des Jahres? – And what happens during the rest of the year?
In der Bottensee richten wir für ein Jahr eine kleine Dauermessstation ein, um im Tiefenwasser den Jahresverlauf zu erfassen. In the Bothnian Sea we set up a small one-year permanent measuring station to record the deep water processes in the course of one year. In der Bottensee bringen Toralf und Volker eine so genannte Verankerung […]
Nachteulen an Bord: Unermüdliche CTD-Fahrer – Night owls on board: tireless CTD drivers
Im Schichtbetrieb verfolgen die Ozeanographen nachts die Temperatur-, Salzgehalts- und Sauerstoff-Werte im Wasser unter dem Eis.Während wir tagsüber das Eis beproben, bahnen wir uns nachts Wege senkrecht zur Küste um die Eigenschaften des Ostseewassers hier im äußersten Norden zu erfassen. Uns interessiert der Salzgehalt, die Temperatur und der Sauerstoffgehalt und wie sich diese drei Eigenschaften […]
Meereis-Eindrücke einer wissenschaftlichen Hilfskraft – Sea ice impressions of a scientific assistant
Über den Einsatz der mitfahrenden Student:innen der Universität Kiel How students from Kiel University support the mission Die tatkräftige Unterstützung in Form zahlreicher eisbegeisterter wissenschaftlicher Hilfskräfte während der Arbeiten auf den Meereisschollen befeuerte die allseits gute Laune und trug zu einer gehobenen Stimmung bei. Wir alle teilen die Faszination für das Eis und sind höchst […]
Biomarker – Zeitzeugen vergangener Klimabedingungen – Biomarkers – contemporary witnesses of past climates
Biomarker können helfen die vergangene Meereisbedeckung in der Ostsee zu rekonstruieren. Biomarkers may help to reconstruct past sea ice conditions in the Baltic Sea Biomarker kann man als chemische Fossilien bezeichnen. Es sind chemische Verbindungen die über Tausende bis Millionen Jahre im (Meeres-)Boden erhalten bleiben, obwohl der Organismus der sie hervorgebracht hat, lange verrottetet ist.Biomarker […]
